index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 413.2

Exemplar --

Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 413.2 (Expl. --, 20.07.2012)

§ 1

1 -- [] 7=ŠU pennai

2 -- []

3 -- AZU=ma=kan anda kišša[n memai]

§ 2

4 -- [nepiš] daganzipašš=a DINGIRMEŠ KUR-ia[š?]

5 -- []x SÍSKUR=ma šumāš=pat DINGIRMEŠ-naš[]x ēšdu

6 -- nu=za=kan KUR-e ḫaššikd[u]

§ 3

7 -- [-]uš=šan kēz 1 MUŠEN anda ḫamakanza

8 -- []x-za AZU=ma DUGḫūpuwāi ḫandā[izzi]

9 -- []-zi

10 -- EN SÍSKUR=ma=kan KÁ.GAL GIḪI.A []

11 -- []x EGIR-an waššan ḫarzi

12 -- [-z]i

13 -- n=an=za=an AZU dāi

§ 4

14 -- [] ANA QĀTĪ=ŠU dāi

15 -- nu šīēzzi

16 -- [G]PAN=war=an=ta=kkan GIGAG.Ú.TAG.GA KUŠal-x[]x ḫarkandu

17 -- lingain ḫūrt[ai-n=a]

§ 5

18 -- []

§ 6

19 -- []

§ 7

20 -- namm[a]

21 -- n=aš []

22 -- namma []

23 -- EN SÍS[KUR]

24 -- []

§ 8

25 -- []

§ 9

26 -- [] ḪURRI []

§ 10

27 -- []x 1 URUDUgaggarīš [] MA.NA AN.BAR 1 MA.NA lulluri [G]AL ZABAR 1 kalti ZABAR 1 GUNNI ZABAR [ZA]BAR 1 NAMMANDU ZABAR [] ŠA [] ZABAR

§ 11

28 -- []x-šu5 arrumaš 1 GÍR ZABAR [ZABA]R 1 PĀŠU GAL ZABAR 1 PĀŠU TUR ZABAR [-]alli anda appanda

29 -- 1 TÚGḫalzaššiš ŠA AŠGAB [GEŠ]TIN? URUDUšiwal daššu 1 šiwal SIG 1 URUDUšartal [] ZABAR

§ 12

30 -- []x 1 PĀŠU ZABAR x x x x [-g]aripaš 1 URUDUx[]KIN 1 URUDUGÍR x[G]ÍR x x []


5

Vielleicht GÌ]R-ŠU zu lesen? Vgl. zu diesem Ausdruck HED A 114.


Editio ultima: Textus 20.07.2012